Skip to main content

Currently Skimming:

Appendix E: White Paper on an Examination of Occupational Safety and Health Materials Currently Available in Spanish for Workers as of 1999
Pages 83-92

The Chapter Skim interface presents what we've algorithmically identified as the most significant single chunk of text within every page in the chapter.
Select key terms on the right to highlight them within pages of the chapter.


From page 83...
... A Newsday investigative series in July 200 ~ reported that "OSHA (Occupational Health and Safety Adm~nstration) officials say immigrant deaths in construction and manufacturing are far more likely than retail or agriculture to come to their attention because they are often unionized jobs where safety violations are more frequently reported" (Mater, 2001~.
From page 84...
... and posters that were produced by governmental agencies at the federal, state, and local levels; university programs; unions; worker advocacy groups; occupational health and safety professional associations; voluntary health agencies; for-profit companies that produce health and safety materials; and industry. In addition, at least a fourth of the materials reviewed were from Spain and Latin American countries.
From page 85...
... The Mine Safety and Health Administration does not have anything on their website in Spanish, but they have produced eight videos in Spanish - these are dubbed -- with more to be finished by the end of this summer. They also have a number of booklets and information cards in Spanish on topics such as silicosis, mercury, machine guards, personal protective equipment, etc.
From page 86...
... , have tried to incorporate in their materials good principles of how adults learn best and how to develop materials for workers with limited literacy (Szudy, ~ 994~. Some of their products include LOSH's packet of ~ ~ Spanish/English fact sheets that includes information on workers' rights to bathroom breaks, how to identify hazards in the workplace, Employer Log 300~ requirements, ergonomics, and workers' health and safety rights.
From page 87...
... For example, Genium Publishing Corporation in 1990 created "El Diccionario de Bolsillo de las MSDS." This guide describes the terms and concepts commonly used in material safety data sheets . In 1995 Genium started publishing material safety data sheets in Spanish; the sheets were prepared between 1985 and 1995 and come in two threering binders.
From page 88...
... These have been developed for the construction trades primarily by commercial vendors and by the Center to Protect Worker Rights of the Building and Construction Trades Depa~ l~nent of the AFL-C] :O, which has developed 20 pocket cards (and flyers when the Spanish version was too -Ion" to fit on a pocket card)
From page 89...
... The referrals, of course, will need to be to places where Spanish-language materials and Spanish-speaking individuals can assist. How The Materials Are Developed is Also Important There are a number of guidelines to follow when developing Spanish-language materials: It is undesirable to do straight translations from English materials, have someone who speaks Spanish on a daily basis write the text, keep the text at a medium-to-Iow literacy level, use plenty of graphics, and pilot test the material with a subgroup of the kinds of workers for whom it is intended so that you can get their input on content and mode of presentation.
From page 90...
... A crucial question is how will the materials get into the hands of those who neer1 In l~fr`) ~ ;e ;~+ To ~1~ ¢ ~1~ 1 _ All 1` 1~ 1ll+orca~l~ gnat cue producers OI tne materials create partnerships with relevant trade associations, worker organizations such as unions and worker advocacy groups, churches, medical providers who serve Spanish-speaking populations, businesses where Spanish-speaking people shop, libraries, and schools their children attend.
From page 91...
... in a recent study it was found that trainees, in a hazardous waste worker training program, for whom English was not their main language (mostly Spanish speakers) attempted action for workplace safety improvements as often as English speakers.
From page 92...
... 2S, 2002. Szudy, Elizabeth and Michele Gonzalez A~oyo, The Right to Understand: Linking Literacy to HeaTth and Safety Training, Labor Occupational Health Program, University of California at Berkeley's Labor Occupational Health Program, 1994.


This material may be derived from roughly machine-read images, and so is provided only to facilitate research.
More information on Chapter Skim is available.