Skip to main content

Currently Skimming:

Human Translation
Pages 1-1

The Chapter Skim interface presents what we've algorithmically identified as the most significant single chunk of text within every page in the chapter.
Select key terms on the right to highlight them within pages of the chapter.


From page 1...
... It also seems clear that a restricted competence in the source language is adequate when the translator is expert in the subject matter It was emphasized by several persons who made presentations to the Committee that translators need good dictionaries and reference books. This need is especially important when a long work is split up for translation, for in such cases adequate dictionaries or glossaries are essential if technical terms are to be translated consistently.


This material may be derived from roughly machine-read images, and so is provided only to facilitate research.
More information on Chapter Skim is available.